“Поэзия / Russian poetry”



Мирра Лохвицкаясборник “Поэзия / Russian poetry”

Бессмертная любовь

(Драма в 5-и актах, 2-х картинах)

Мирра Лохвицкая

 

ДEЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:

РОБЕРТ  –  граф де-Лаваль
АГНЕСА – его жена
ФАУСТИНА
КЛАРА – сестры Агнесы
ЭДГАР
ВЕДЬМА
ПАЖ
ПАЛАЧ
ДОКТОР

Слуги, служанки, трубадуры,
Призраки Красного и Белого сна

Действие происходит в Средние века во Франции,
в замке де-Лаваль

АКТ I

Небольшой высокий готический зал, тускло освещенный восковыми свечами. Около узкого окна пяльцы с начатой работой. Три двери. На стенах портреты рыцарей и дам. Потухший камин. Близ него в кресле с высокой спинкой, украшенной гербом, сидит Роберт в полном рыцарском вооружении. У ног его, положив голову ему на колени, в отчаянии застыла Агнеса. Она одета в фиолетовое бархатное платье; ее головной убор, сброшенный, лежит на полу, и длинные каштановые волосы в беспорядке рассыпаются по плечам. Рука Роберта лежит на голове Агнесы.

АГНЕСА (поднимая голову)

		Я не могу поверить, мой Роберт.
		Как! Неужели ты меня покинешь
		Теперь, сейчас, не переждав до утра,
		В вечернем мраке бросишь ты меня?
		О, мой Роберт, тебя я заклинаю!..
		Я все прощу, я все перенесу,
		Мой приговор, твою неумолимость,
		Грядущий ужас горя и тоски
		И этот миг отчаянья и страха...
		Я все прощу, я все перенесу,
		Лишь подожди до утра здесь со мною...
		Одну лишь ночь, одну лишь ночь, Роберт!

РОБЕРТ
		Дитя мое, я не могу остаться,
		Мне долг велит идти –  и я пойду.
АГНЕСА
		Твой долг велит жену твою покинуть,
		Отнять мой свет, из сердца выбрать
						кровь,
		Взять мир, взять сон? О, нет такого
						долга,
		Когда еще есть Бог на небесах!
РОБЕРТ
		Дитя мое, там гибнут христиане,
		Там слышен вопль невинных жен и дев.
		В крови, в оковах, в мрачных
					подземельях –
		Как счастия там смерти молят братья,
		А ты твердишь: «Одну лишь ночь, Роберт!»
АГНЕСА
		Я знаю, да! Они тебе дороже
		Твоей жены, единственной твоей.
		Ты хочешь мир людей тебе безвестных
		Купить страданьем близкой и родной.
РОБЕРТ
		Мне ближе тот, кто более страдает.
		Ты здесь живешь, не ведая забот,
		В богатом замке, в роскоши и неге,
		Спокойная и гордая, а там
		Свободы жаждут тысячи несчастных, -
		За них я жизнь и душу положу.
АГНЕСА
		А за меня? А за мои страданья
		Кто чем-нибудь пожертвует, Роберт?
		Иль я – ничто? И жизнь мою навеки
		Тебе, палач, дозволено разбить?
		О, нет, прости! Прости! Я так
					несчастна!...
		Не помню я о чем я говорю...
		О, пощади! С таким ли гневным взором
		Покинешь ты жену твою, Роберт?
РОБЕРТ
		Я не сержусь, Агнеса, я жалею,
		Что не могу ничем тебе помочь.
		Твоя тоска, мой друг, неутолима, –
		Над нами гнет незыблемой судьбы.
		Но не навек тебя я покидаю.
		Люби и жди – я возвращусь к тебе.
АГНЕСА
		Когда?
РОБЕРТ
			Не знаю. Можно ли заране
		Предугадать исход и время боя,
		Когда и чем окончится поход, -
		На сколько дней продолжится сраженье?
АГНЕСА
		Но если там убьют тебя, Роберт?
РОБЕРТ
		Я буду счастлив. С благостным
					сознаньем
		Исполненного долга я умру.
АГНЕСА
		А я, Роберт!
РОБЕРТ
				А ты свободна будешь
		Остаться верной памяти моей
		Иль, год спустя, избраннику другому
		Отдать свою свободу и себя.
АГНЕСА
		О, замолчи! Кощунственным презреньем
		Не смеешь ты любовь мою пятнать.
		За что? За что? Я так тебя любила
		И так люблю!
РОБЕРТ
				Я верю. Милый друг.
АГНЕСА
		Я так люблю, что мрак грядущей ночи
		Из черных снов и мыслей и предчувствий
		Не затемнит лучей моей любви.
		Я так люблю,
				Что море скорбных слез,
		Что океан неслыханных страданий
		Не угасит огня моей любви.
		Я так люблю, что если б каждый день
		Ты приходил пытать меня и мучить
		С толпой неумолимых палачей
		И жег меня, и рвал клещами тело, -
		Я счастлива была бы в исступленье
		Средь адских мук любимый взгляд поймать
		И в нем прочесть намек на состраданье...
		Я так люблю, я так тебя люблю!
РОБЕРТ
		К чему слова?
				Я твой, моя Агнеса.
		Тебе я верю, верю навсегда.
		Твоя любовь как солнце надо мною
		Раскинула горячие лучи –
		И будет мне светить и греть надолго
		В пути моем, на много темных лет.
АГНЕСА
		На много лет?! Так значит, ты уверен,
		Что не вернешься скоро, что годами
		Нам долгая разлука предстоит?
РОБЕРТ
		Быть может – нет, быть может – да,
						не знаю,
		Я не могу ручаться ни за что.
АГНЕСА
		Не знаешь ты? «Быть может – да?!» О Боже!
		«Быть может – да!» Но лучше б ты сказал,
		Что никогда тебя я не увижу,
		Что мы навек расстанемся, навек!
		Что буду я в пустом и мрачном замке,
		Как дикий зверь, кружиться в тесной
						клетке,
		Одна, одна, как раненая лань,
		Лизать свою сочащуюся рану
		И выть от боли, выть и проклинать,
		И так – навек, без света, без надежды...
		Но знать. Роберт, но знать, но знать
						наверно,
		Что так навек! О, легче во сто крат
		Холодный мрак отчаянья тупого –
		Чем этот ад в безумье «может быть»!
РОБЕРТ
		Не плачь, Агнеса. Милостью всевышней
		Вернусь к тебе и буду вновь твоим.
		Сознанием исполненного долга
		Как сладок будет купленный покой!
		Лишь будь верна – и рай блеснет нам снова.
АГНЕСА
		«Лишь будь верна?» А если нет, Роберт?
		А если я верна тебе не буду?
		А если я в отчаянье тоски
		Пажу любому, первому мальчишке
		Из слуг твоих любовь мою отдам?
РОБЕРТ (вставая)
		Тогда в молитвах ты проси не жизни,
		А смерти мне. Молись за смерть мою.

			(Хочет идти)
АГНЕСА
		Роберт, постой! Единственный, любимый,
		О, подожди! О, научи меня
		Таким словам, мольбам и заклинаньям,
		Таким заклятьям властным и могучим,,
		Какими гор сдвигаются громады,
		Какими рек меняется теченье,
		Какими сердце тронется твое!

			(Слышен звук рога).
РОБЕРТ
		Меня зовут. Хотел бы много, много
		Сказать тебе, утешить, оживить,
		Небесный свет незыблемой надежды
		Пролить в твою измученную грудь;
		Но дoроги мгновенья. При свиданье
		Открою все, что высказать желал
		И не успел. Прости, люби и помни.
АГНЕСА
		Роберт, Роберт!
РОБЕРТ
				Люби, молись и жди

				(Уходит).
АГНЕСА (Бросается вслед за ним).

		Роберт! Постой! Возьми меня с собою!...
		Роберт!
			(прислушиваясь, останавливается).

				Ушел. Я чувствую – навек.
		Скорей к окну. Быть может, мне удастся
		Еще его увидеть. Раз один!

		(подбегает к окну).

		Глухая ночь. Повсюду мрак и холод.
		Угас мой свет. Одна я навсегда.
		Но, может быть, с вершины черной башни
		В последний раз его увижу я.
		Скорей туда! Но нет, борьба напрасна, -
		Над нами гнет незыблемой судьбы!
		Все стихло, все. Не слышен гимн священный,
		И факелов багряный свет угас,
		Ни отсвета, ни отзвука, ни вздоха,
		И тени все сбежали до одной,
		Все до одной... Мой близкий, мой любимый,
		В вечернем мраке бросил ты меня!

Бросается на колени перед креслом, где прежде сидел Роберт, и, уронив голову на руки, остается неподвижной. Из двери налево показывается Фаустина, смуглая черноволосая женщина с красивым, но злым лицо; одета в оранжевое платье с черными прорезями на рукавах.

ФАУСТИНА
		Агнеса!

КЛАРА (нежное белокурое созданье в светло-голубой одежде, появляется из двери направо).

			Тс! Оставь ее, не трогай,
		Тебе тоски ее не разогнать.
ФАУСТИНА
		Уйди сама. Поверь, ее люблю я
		Не менее, чем ты.
КЛАРА
					Оставь ее.
		Ты не поймешь, как горько ей и больно.
		Страдала ль ты, любила ль ты когда?
ФАУСТИНА
		Лишь я одна понять умею душу
		И покорять и властвовать над ней.
		Я средство знаю. Не мешай мне, Клара,
		Уйди – и я развеселю сестру.
КЛАРА
		Не смей, змея! Не прикасайся к чистой!
		Здесь места нет веселью твоему;
		Теперь над ней витает ангел строгий
		Земных скорбей. Ее утешит он,
		Пошлет ей сон целебный, долгий, крепкий
		И оградит от вражеских наветов,
		Отчаянья, унынья и тебя.
ФАУСТИНА
		Бесплотных сил я не боюсь

			(подходит к Агнесе)

				Агнеса!
		Довольно плакать. Выслушай меня

		(шепчет, склоняясь над ней)

		Есть счастье в жизни, радостное счастье
		И жгучее как пламя...
КЛАРА
					Замолчи!
		Иль для тебя и горе не священно?
		Уйди, не то раскаешься потом.
ФАУСТИНА
		Ты мне грозишь?
КЛАРА
				Нет. Я предупреждаю,
		Что многое известно мне.
ФАУСТИНА
					Пусть так.
		Я ухожу, но лишь с тобою вместе.
		Идем со мной.
КЛАРА
				Я быть при ней должна.
ФАУСТИНА
		Нет, нет! Тебя я с нею не оставлю,
		Нет, ни за что. Идем, сестра.
КЛАРА
						Идем.
		О Господи! Блюди над беззащитной!

				(Уходит)

Толпа слуг и служанок медленно входят под предводительством старого слуги.

1-й СЛУГА
		Я говорить начну, а вы за мной.
		Не отставать. Теперь она в печали,
		Всему поверит и согласье даст.
		Гм!.. госпожа...
АГНЕСА (поднимая голову)
			Кто здесь? Чего вам надо?
1-й СЛУГА
		Мы – ваши слуги, молим, госпожа,
		Покорнейше нас выслушать.
АГНЕСА (встает и садится в кресло)
					Скорее.
1-й СЛУГА
		коль ваша милость будет, госпожа,
		Дозвольте нынче, ради дня такого,
		Нам, вашим слугам преданным и верным,
		Собраться всем в каком-нибудь местечке –
		В лесу иль в поле. Будем мы молиться,
		Чтоб господину нашему господь
		Послал победу; чтоб от супостатов
		Он вам супруга вашего сберег.

ФАУСТИНА (войдя в комнату, становится за креслом Агнесы
		и говорит тихо, наклоняясь к ней)

		Не верь, сестра, они тебя морочат.
		Я знаю все: сегодня на поляну
		Из ближних нам окрестных деревень
		Хотят собраться тысячи безумцев,
		Мужчин и женщин, старцев и детей.
		Я видела: с утра там сложен хворост,
		Готовятся потешные костры,
		Там будут пить, кричать и бесноваться
		И тешить пляской черного козла.
		Не отпускай их; покажи на деле,
		Что скорбь рассудок твой не отняла,
		Что будешь ты преемницей достойной
		Того, кто в страхе их держать умел.

КЛАРА
		(подойдя с другой стороны,
		кладет руку на плечо Агнесы)

		Нет, милая Агнеса, не препятствуй,
		За их грехи тебе не отвечать.
		Пускай идут справлять свой черный
						праздник,
		Твою печаль я разделю с тобой.
		Проклятьем общим, злобным пожеланьем,
		Как чарами недобрыми, сильнее
		Они покой бесценный возмутят
		Того, кому вослед одни молитвы
		Хотели б мы немолчно возносить.
		Пускай идут справлять свой черный
						праздник, -
		Я буду здесь и помолюсь с тобой.
АГНЕСА
		Ступайте все.
СЛУГИ
				Благодарим покорно.
2-й СЛУГА
		Осмелюсь ли прибавить, госпожа,
		К смиренной просьбе просьбицу другую?
АГНЕСА
		О, Боже мой, чего же вам еще?
2-й СЛУГА
		Как, значит, все мы в долгом бденье будем,
		Так может дух молитвенный угаснуть
		И в битве с грешной плотью ослабеть.
		А потому, коль милость ваша будет,
		Дозвольте нам по хлебцу что ль на брата,
		Иль там чего другого прихватить,
		Мясца иль рыбки?

ФАУСТИНА (тихо)
				Слышишь? Понимаешь?
		Теперь ты веришь – я была права?
АГНЕСА
		Вам выдадут всего, чего хотите.
		Вот вам ключи от наших кладовых.

			(бросает связку ключей)
СЛУГИ
		Благодарим покорно.
АГНЕСА
					А теперь
		Приказываю вам меня оставить.
3-й СЛУГА
		Коль будет милость ваша, госпожа,
		К нам, вашим слугам, преданным и верным,
		Готовым жизнь отдать за госпожу
		И за нее всю кровь пролить охотно,
		Нам, верным псам, и ключики другие
		От погребов дозвольте получить,
		Чтоб было чем здоровье господина
		И госпожи достойно помянуть.

АГНЕСА (бросает другую связку ключей)

		Берите все,
				И, если  вы не звери,
		И если искра Божия в вас есть,
		Не издевайтесь над моим страданьем!
		Берите все. Лишь душу мне оставьте,
		Чтоб я могла молиться и рыдать.
		Прочь с глаз моих.

			(слуги уходят)
ФАУСТИНА
				Сестра, не забывай,
		Что говоришь с бездушными рабами,
		Не забывай твой сан, твое величье,
		Замкнись в холодной гордости своей.
КЛАРА
		Иначе я скажу тебе, Агнеса.
		Смотри на мир с любовью всепрощенья,
		Твой тяжкий крест достойнее неси.
АГНЕСА (Фаустине)
		Ты уходи (Кларе) А ты побудь со мною,
		Сестра моя, не покидай меня.

		ФАУСТИНА уходит
КЛАРА
		Помолимся, Агнеса. На коленях
		Пред Господом излей твою тоску
		И – светлое постигнешь ты блаженство.
АГНЕСА
	(Опускается на колени. Клара со сложенными руками
		стоит за ней)

		О, Господи! Ты с высоты небес
		Взирающий на скорбных и блаженных,
		На грешный мир и грешные мольбы,
		Услышь меня, зовущую во мраке,
		Потерянную в вечности немой,
		Одну, одну среди пустыни темной…
		О, Боже мой, спаси его, спаси!
		Верни мне щедрой благостью твоею
		Мой свет, мой день, мой рай, мою отраду…
		О, Господи! Верни мне жизнь мою!

 




© 2007-2010 Поэтический сборник “Поэзия / Russian poetry”