“Поэзия / Russian poetry”



Владимир Набоковсборник “Поэзия / Russian poetry”

Итальянке

Владимир Набоков

 

К тебе, в минувшее, к иной, чудесной доле,
душа моя плывет в зазубристой гондоле;
    осталось горе за кормой.
Я рад, что до конца молчали мы упрямо,
что в пышный, страшный сад не вышли мы из храма
    любви глубокой и немой;
на каменных устах прекрасного былого
улыбкою горит несказанное слово,
    невоплощенная мечта, —
как световой двойник стоцветной, вечной зыби,
дрожащий, над водой, на внутреннем изгибе
    венецианского моста...

 




© 2007-2010 Поэтический сборник “Поэзия / Russian poetry”